Paul O'Brian writes about Watchmen, trivia, albums, interactive fiction, and more.

>SUPERVERBOSE

Tag: watchmen

The Watchmen Bestiary 4: You’re A Better Man Than I Am, Walter K

Welcome back to this series in which we look at the works referenced by Watchmen, at least according to version 2.0 of The Annotated Watchmen. As always, proceed at your own risk of spoilage.

The references come fast and thick in the first part of these annotations, and in fact today’s episode takes us no further than one sentence past our previous exploration. That one ended with a mention of “the popular Gunga Diners”, a ubiquitious chain of Indian food restaurants in the Watchmen universe. The next sentence goes on to explain the reference:

(The name is a rather tasteless reference to Kipling’s poem “Gunga Din”, in which a faithful Indian servant brings water to British soldiers fighting in India, at the cost of his own life.)

Tasteless? Hmm, I’m not sure. “Gunga Din” portrays its Indian title character quite heroically, in contrast to the white British soldiers that surround him — its famous last line (“You’re a better man than I am, Gunga Din!”) makes this point explicitly. Perhaps it’s in poor taste to name a chain of restaurants after a somewhat stereotyped Indian character, but it doesn’t strike me as particularly bothersome. Maybe it trivializes Din’s nobility to make him into a mascot, though it seems to me he’s already rather a mascot, even in the poem. In fact, you could argue (and many have) that parts of the poem are pretty tasteless to begin with. Why not read the whole poem and decide for yourself? It’s only 85 lines.

Watchmen chapter 1, page 4, panel 5. Detective Fine and his partner walk in front of a Gunga Diner. Partner: I dunno. I think you take this vigilante stuff too seriously. Since the Keene Act was passed in '77, only the government-sponsored weirdos are active. They don't interfere. Fine: Screw them. What about Rorschach?

Let’s return to Din’s heroism, since that topic is highly relevant to Watchmen. In fact, I would suggest that an important goal of both works is to explore the nature of heroism. In the poem, Din is subaltern as a native of the colonized India, and subordinate to the white army men, serving as lowly water carrier for them. His clothing marks him as alien, and he endures constant abuse from the men whom he serves. And yet, the narrator names him “the finest man I knew” (albeit among the “blackfaced crew” — he’s not on the same scale with the white soldiers, though more about this later) and praises his speed, his bravery, and his endurance. When Din sacrifices his own life bringing the narrator to safety and medical attention, he incontrovertibly cements his place as the hero of the story.

Does any character in Watchmen match this level of heroism? Certainly not the Comedian, whom we never catch in anything remotely resembling a selfless act. In fact, if anything the Comedian is more like the white soldiers, undertaking the work of slaughter on behalf of a swaggering government. Dr. Manhattan is similarly employed, though quite differently motivated. Nevertheless, he’s still quite removed from any concept of heroism. He’s not interested in saving lives, what with life and death being unquantifiable abstracts and all. As for self-sacrifice, the concept hardly has any meaning in relation to him — as far as I can see, he can’t die or be killed, and he has infinte resources, give or take a few tachyons. How could he sacrifice himself for anything, even if he wanted to?

Nite Owl II’s heart is in the right place, at least compared to the last two, but he’s far from the tireless servant who “didn’t seem to know the use of fear.” I suspect that with him, it’s mostly about those wonderful toys. (Well, that and his personal feeling of power when he’s “under the hood.”) Silk Spectre I was mainly into superheroing for the attention and publicity, while Silk Spectre II was just trying to please her mother. Silk Spectre II does indeed “tend the wounded under fire” (albeit a different kind of fire), and her actions are brave and heroic, but not self-sacrificing. Nite Owl I is even more noble, writing that he “feels bad unless he’s doing good,” and as far as we can see, he does plenty of genuine good in the world, both as a cop and as a masked hero.

Watchmen chapter 5, page 11, panel 9. Rorschach's hands holding a Gunga Diner napkin, unfolded to reveal an impromptu Rorschach blot he has made on it. Caption: I sat watching the trashcan, and New York opened its heart to me.But when it comes to the extremities Kipling describes, to making the ultimate sacrifice and never surrendering, there’s only one character worth considering: Rorschach. It is Rorschach, from the beginning, who is trying to save his companions, despite his rather offputting approach to doing so. It is Rorschach who exemplifies the tireless drive of the bhisti, with his frequent repetitions of “Never despair. Never surrender,” and variations on that theme. And it is Rorschach whom the book most closely identifies with the Gunga Diner. His name is superimposed over the diner’s first appearance, and he makes one his headquarters, after a fashion anyway. He sits and watches from its window for the action at his trash can “mail drop”, as New York opens its heart to him.

Like Din, Rorschach comes from a despised class and chooses to rise from it as a protector, and even a public servant of sorts. Like Din, Rorschach endures endless abuse in the course of fulfilling his role, but soldiers on nevertheless. And like Din, Rorschach is killed in the pursuit of that role, by nearly as impersonal a force.

Kipling’s narrator writes of Din, “An’ for all ‘is dirty ‘ide / ‘E was white, clear white, inside / When ‘e went to tend the wounded under fire!” Racism permeates the poem, as it did colonial culture, but in Din we find one in whom the black and white existed side by side, a soul of “white” purity and faithfulness inside a skin that triggered instant abhorrence in his English masters. For Rorschach, it’s not about race, but that union of opposites is very much present. He’s literally dirty — the story makes reference to his body odor numerous times — but he wages a tireless battle against the darkness, at least as he perceives it. “Black and white. Moving. Changing shape… but not mixing. No gray. Very, very beautiful.”

There are a couple of irony-drenched differences though. While Din is drilled by an unexpected battlefield bullet, Rorschach meets his doom head on, tears streaming down his face. Moreover, according to the poem, Gunga Din’s fate ends in fire, as the heathen is consigned to Hell upon his death: “‘E’ll be squattin’ on the coals / Givin’ drink to poor damned souls.” Rorschach, though, meets his end in the coldest place on earth. His afterlife is the last thought the story invites us to consider.

Watchmen chapter 12, page 32, panel 7. Seymour's hand reaching for Rorschach's diary. The smiley face on his shirt has a ketchup stain in the usual spot of the blood stain. Godfrey (off-panel): I leave it entirely in your hands.

Next Entry: The Gods Now Walk Amongst Us
Previous Entry: The Old New Comics

The Watchmen Bestiary 3: The Old New Comics

[Note: As usual, here be Watchmen spoilers.]

Today’s task is another investigation of the references embedded in The Annotated Watchmen. In a note about panel 5 on page 4 of issue 1, we find this:

Moore, in the New Comics interview, says that in the Watchmen universe, there was some conflict in Asia that resulted in famine in India and a lot of Indian refugees coming to the US. Hence, Indian food has caught on in the US, including the popular Gunga Diners.

The “New Comics interview” referenced rather casually here is from Gary Groth and Robert Fiore’s book The New Comics, an anthology of interviews from Groth’s magazine The Comics Journal. Even when the book was published in 1988, calling some of the comics discussed “new” was quite a stretch — large swaths are devoted to underground comics of the late ’60s and early ’70s, as well as to architects of the form like Will Eisner and Harvey Kurtzman. Still, many of the subjects were at least newish at the time, like a pre-Hate Peter Bagge and a pre-Simpsons Matt Groening, as well as Bill Watterson and Harvey Pekar towards the beginnings of their arcs. Not to mention Watchmen itself, which was just a couple years old when the book came out.

In fact, the interview (conducted by a pre-Sandman Neil Gaiman at a comics convention, with lots of questions from the audience) took place right after the release of issue #5, so rather than discussing the book’s whole story, it focuses mostly on how the book came to be, as well as its overall intent and various details with in it. Nevertheless, it’s full of great tidbits, like the worldbuilding insight above. Gibbons describes the serendipity he’s encountered in making the comic, and talks about how he imagined the technological state of a world “deformed by super-heroes”, but most important to me is the revelation that Moore didn’t necessarily have all the resonant themes of the book worked out in advance:

There’s the plot there, but it’s what happened since then that’s the real surprise because there’s all this other stuff that’s crept into it, all this deep stuff, the intellectual stuff. [laughs] That wasn’t planned.

That’s significant, because it suggests that Moore didn’t have all the details worked out in advance, but rather filled many things in as he went along, which goes quite a ways towards explaining the logical discrepancies in various aspects of the story, such as Dr. Manhattan’s vacillation between timeless awareness and his occasional surprise and changes of mind.

Still, as valuable as it is, the interview is rather short. The book as a whole, on the other hand, does a wonderful job of painting a portrait, depicting a crucial era in comics, when possibilities were expanding, and concepts were being pursued that fed Moore and Gibbons’ vision in Watchmen. For instance:

Realism

Over and over again in this book, creators (and the editors) exalt realism as a powerful and underused technique in comics. Harvey Kurtzman’s war stories in Two-Fisted Tales and Frontline Combat are hailed for being “tough-minded, deglamorized, and painstakingly researched.” A loving description of Harvey Pekar’s work says that it portrays “the minute details of life that even serious fiction ignores.” The interview with Los Bros. Hernandez celebrates the way that Jaime’s realistic subplot in “Mechanics” grew to take over the comic itself, pushing the science fiction element to the fringes.

Watchmen, too, is concerned with realism, picking up where Marvel left off in trying to answer the question, “What would happen if there really were super heroes in our world?” The reason that the Fantastic Four bicker and argue, and struggle with self-loathing, and don’t have secret identities, and didn’t even have costumes at first, is because Stan Lee and Jack Kirby created them as a reaction to the bland, beaming, formulaic DC heroes who dominated the market at that time. Lee injected more humanness into his characters, and the audience loved it. Or, as Moore once put it:

The DC comics were always a lot more true blue. Very enjoyable, but they were big, brave uncles and aunties who probably insisted on a high standard of you know mental and physical hygiene. Whereas the Stan Lee stuff, the Marvel comics, he went from one dimensional characters whose only characteristic was they dressed up in costumes and did good. Whereas Stan Lee had this huge breakthrough of two-dimensional characters.

Moore goes one better in Watchmen, delivering a slate of characters who, despite their costumes, are neither heroes nor villains, but rather complex and broken people, each trying to enact (or retreat from) the concept of heroism in their own ways. Just like real people.

Nuclear Anxiety

I was a teenager in the 80s, when these comics were coming out, and the overriding existential angst of the time was about nuclear war. Knowing that your country had the technological capability to destroy the world many times over was bad enough, but when there was another country that could do it too, and those two countries happened to hate each other… well, it could make you pretty nervous if you thought about it too much. Artists were thinking about it, and the topic pops up throughout these interviews. Justin Green describes the grim potential of atomic holocaust on his way to expressing a faith that human consciousness will squelch the possibility. Gary Panter talks about “releasing a nightmare on paper” in his comic about the aftermath of a nuclear explosion.

Moore and Gibbons were working out nuclear anxiety in Watchmen, but in the beautiful mode of the superhero genre, they did it mostly on a metaphorical level. Instead of just America vs. Russia in a game of Bombs And Bunkers, they personify the bomb itself in the form of Dr. Manhattan, a being almost (but not quite) completely indifferent to the human race, but who profoundly changes the human condition simply by existing. Of all the costumed heroes in the story, he is the only one who is truly superhuman, and his elevation beyond the human scale makes him ultimately alien and terrifying. He embodies our new planet-shattering capabilities, and when Laurie Juspeczyk tugs on the thread of his humanity in Chapter 9, she embodies that consciousness that Green hoped would be our salvation.

Then there’s Ozymandias’s plan, which he explains as his own Alexandrian solution to the Gordian knot of mutually assured destruction. It’s shortsighted lunacy, of course, but in the context of the story, we have to take it seriously for a moment. As Dreiberg says, who’s qualified to judge whether the smartest man in the world has gone crazy? Peter Bagge writes about being the editor of the underground comic anthology Weirdo with Robert Crumb, saying that he was never comfortable running sincere “issue” pieces like antinuke comics, because he always found them obvious: “I don’t want to just keep all these antinuke people happy by telling them things they already know.” I don’t think Watchmen is seriously arguing that the destruction of a major city and the slaughter of millions of people is a viable plan in the face of looming nuclear destruction, but it makes us think about it for at least a few minutes, and that’s far from obvious.

Subverting Superheroes

If Gary Groth had a superpower, it would be the Power Of Disdain. In his introduction and the interstitial material of the book, Groth is overflowing with contempt for all aspects of the mainstream comics industry, including newspaper comics, but he saves his deepest derision for superheroes and their creators. You can practically see both Groth and Fiore holding their noses anytime they must refer to Marvel or DC, or to costumed crusaders. Interestingly, Groth seems unaware that he places himself and his magazine firmly within an utterly stock heroic narrative, as the plucky underdog outsider taking on a corrupt establishment. Check out this sentence from this introduction:

The comics profession, represented at the time predominantly by Marvel and DC Comics, and therefore composed overwhelmingly of hacks, was outraged and appalled by the Journal‘s nervy challenge to the artistic and ethical status quo of an industry with which they had grown comfortable.

Ow, my eyes, how they hurt from all the rolling. It goes on like that, paragraph after paragraph of self-congratulation, mixed in with the suggestion that perhaps he deserves the credit for the 1980s blossoming of alternative comics. (No doubt if he’d been publishing in the 60s, he’d have taken credit for underground comics too.) As I read it, I kept feeling the nagging hint of familiarity, and then realized where I’d heard it all before: trolls. Groth’s position is essentially that of the internet troll, poking his head up in a community in order to heap abuse upon its members, all the while attempting to claim a moral and intellectual high ground by dismissing the vast majority of their work as “puerile junk, shoddily produced.”

This isn’t to say that he’s completely wrong. Like all areas of human endeavor, superhero comics contain plenty of crap. There’s nothing wrong with a reasoned critique of any artistic production. I’m actually a huge fan of criticism, as I suppose I ought to be, given the number of reviews I’ve written. I think a critic can be an invaluable teacher for audiences and creators, and that criticism can be quite salutary both for artists and art forms. However, I’m much more skeptical about the value of smugness and condescension, with which criticism is sometimes confused. When these traits infect criticism, or substitute for it, nobody wins.

There’s a section of The New Comics devoted to writers and artists of superhero comics (sneeringly titled “Men In Tights.”) Besides Moore and Gibbons, it features Frank Miller, Bill Sienkiewicz, and Howard Chaykin. These men are mainly celebrated for how they’ve subverted the superhero premise or undercut its artistic tropes. With mild astonishment, Groth reports that Moore’s approach is instead to “examine a genre and try to bring the best out of it, while staying, for the most part, within its conventions.” Still, Watchmen wouldn’t be included in this book if it didn’t shake up the superhero genre, and Groth grudgingly allows that it “is likely to be as close as costumed character comics will ever get to literature, and it comes closer than anyone might have expected.”

I doubt that Moore wrote Watchmen in order to impress Gary Groth. However, the book is definitely interested in interrogating the basic superhero concept. From the genre’s beginnings, one of its unquestioned foundations was that if somebody set out to “fight crime” or “save the world”, they were doing the right thing. Even when they encountered failures or setbacks, their moral authority was never in question. An even more deeply held assumption of the genre is that superheroes really do make a difference, that the world really can be saved by a handful of extraordinary beings.

In Watchmen, that notion goes up in flames as the Comedian’s lighter incinerates Captain Metropolis’ fussy display of “social evils” (like “black unrest” and “anti-war demos”.) His point in doing so is about the futility of action in the face of an inevitable atomic holocaust, but what he says a few panels earlier cuts even deeper:

Watchmen, Chapter 2, page 10, panels 6 and 7. The Comedian confronts Ozymandias. Comedian: Got any ideas, Ozzy? I mean, you are the smartest guy in the world, right? Ozymandias: It doesn't require genius to see that America has problems that need tackling... Comedian: Damn straight. An' it takes a moron to think that they're small enough for clowns like you guys to handle. What's going down in this world, you got no idea. Believe me.

Since the Marvel Age began, heroes had been struggling with “ordinary problems”, like paying rent or having to do stuff when you have the flu. Spider-Man had even wondered whether his desire to dress up and punch bad guys was a form of psychosis. But I don’t know of a pre-Watchmen comic in which a superhero consciously encounters the most fundamental flaw in the entire superhero premise: the fact that the world’s problems are deep and complex, and that no amount of punching is ever going to solve them. In Watchmen, the Comedian’s eloquence changes Ozymandias, setting into motion the plot of the book. In the comics world, Watchmen‘s eloquence changed the superhero genre, setting into motion a wave of books that questioned whether superheroes were even the good guys at all, or whether there was even such a thing as good guys and bad guys. We’re still watching the fallout today.

Next Entry: You’re A Better Man Than I Am, Walter K
Previous Entry: There’s A Ship…

The Watchmen Bestiary 2: There’s a Ship…

[Note: As will be customary for this series, Watchmen spoilers ahoy.]

Continuing my journey through the Annotated Watchmen v2.0, the notes for page 4 of issue 1 addresses the frequently-recurring comic within the series, Tales Of The Black Freighter. Here’s what the annotations have to say:

“The Black Freighter” is the name of a song in Bertolt Brecht and Kurt Weill’s opera The Threepenny Opera. It is sung by a woman who tells of a black freighter that comes into town in order to kill everyone in town but her.

Well, no, not really. As I found out when I rented the 1931 movie version of Threepenny Opera, there is no song called “The Black Freighter.” And by the way, despite its name, The Threepenny Opera is not an opera. It’s a musical.

In any case, there is a song in the show called “Pirate Jenny”, which seems as though it might fit the rest of the description. Funny thing, though: I listened to that song in the movie, and it never mentions a black freighter at all. Now, granted, it was in German, but the captions seemed pretty clear. Jenny sings “Und ein schiff mit acht segeln”, which the captions translate as “And a ship with eight sails.” It’s no black freighter, or at least the lyrics never say so.

A fascinating thing about the Criterion version of the movie is that its second disc provides an entirely different version of the same film. In what was apparently not an uncommon practice at the time, director G.W. Pabst shot two Threepenny Opera films at once. Right alongside the German movie is another one in French, with different actors using the same costumes and sets, as well as a few plot details changed. Knowing this, I thought perhaps that it was the French version which mentions the black freighter, but no. The French lyrics are captioned something like, “There’s a ship at full sail.”

At this point, I felt pretty sure that “Pirate Jenny” was the song to which the annotations refer. But where does this black freighter come from? I didn’t think the annotaters would have just invented the connection from whole cloth. So I dug a bit more, and unearthed Nina Simone’s version of “Pirate Jenny.”

Holy. Crap. My friends, I believe we’ve found our black freighter. Not only that, we’ve found an astonishingly powerful rendition of “Pirate Jenny,” one that sheds a clear light on parts of Watchmen. Upon rereading the book, I found it a little bit odd that “pirates” was the genre that replaced “superheroes” in the comics of the Watchmen world — don’t they really serve entirely different emotional purposes? But the black freighter of Simone’s “Pirate Jenny” is just as visceral a power fantasy as any issue of Wolverine, albeit rather darker. Its pirates exact revenge on the narrator’s oppressors in ways that the Comics Code Authority might never approve, but any bullied kid certainly would.

It also seems no accident that the freighter is black. The racial subtext in Simone’s rendition is clear — so clear really that it’s a stretch to call it “subtext” — but it wasn’t her who injected the black freighter into the lyrics. That was the work of Marc Blitzstein in his 1954 Off-Broadway adaptation of the show — the same translation which launched many a successful cover of “Mack The Knife.” So the freighter’s blackness preceded Simone’s apocalyptic invocation of black revolution — in fact, it was Lotte Lenya who sang the role of Jenny in the 1954 production… just as she had in the 1931 movie. Its blackness, then, is just the blackness of doom, which the narrator anticipates eagerly.

In Watchmen, the freighter also symbolizes not revolution but doom, albeit the doom that the so-called “world’s smartest man” imagines to be a revolution. Ozymandias, like Jenny, envisions his triumph atop piles of corpses, but unlike her, he cloaks his bloodthirsty dream in images of final peace and harmony. He seems genuinely surprised when Jon reminds him of the obvious: there is no “final” peace. Nothing ever ends.

Next Entry: The Old New Comics
Previous Entry: The Black And White Panther

The Watchmen Bestiary 1: The Black And White Panther

[NOTE: This post contains spoilers for the Watchmen graphic novel, and I’m assuming readers are familiar with its plot and characters.]

Remember a few years ago, when I said that I wanted to reread Watchmen, but this time with the Annotated Watchmen alongside? Well, the time has come at last. As expected, it’s producing a much more satisfying reading experience — even just rereading the graphic novel with an eye towards structure and symbolism is deeply rewarding, as opposed to the first time, when I was just reading for the plot. Now the project is spawning a few sub-projects of its own.

I thought it would be fun to pursue the references embedded in the annotations, so as to get a richer understanding of Watchmen‘s various layers of allusion. Here was the first one I saw, in reference to The Comedian’s secret(ish) identity as Edward Blake:

“Edward Blake is obviously a reference to Blake Edwards, the director of the Pink Panther comedies. And, no one’s spotted this, Rorschach’s methods of terrorism are all taken from Pink Panther movies.”

Are they, now? Are they really? Very well, I believe I’ll watch the Pink Panther movies. (That means the Sellers/Edwards Pink Panther movies, mind you. I’m sure Alan Moore wouldn’t want me to have to plow through Alan Arkin, Ted Wass, Roberto Benigni, Steve Martin [who I love, but come on — those are paycheck movies for him], or the truly execrable Trail of The Pink Panther, about which more later.)

Verdict: There’s something valid in the comment, but it’s quite overstated. I’ll buy that Edward Blake refers to Blake Edwards. And there are definitely some parallels between Rorschach’s behavior and one of the movies, The Return Of The Pink Panther. For instance, in the film, retired jewel thief Sir Charles Litton, aka “The Phantom” (played here by Christopher Plummer, taking over the David Niven role from the first movie) investigates a crime for which he’s being framed. In doing so, he pushes around a stoolie, abusing the man’s fingers just as Rorschach does to a low-level underworld type in chapter 1 of Watchmen. Well, not exactly “just as” — Litton’s victim is played for laughs as his hands are squeezed, whereas Rorschach’s target is clearly in agony as his bones snap. But still, the finger torture analogue is there.

There’s an even more blatant connection, though. In Return Of The Pink Panther, Edwards revists the running gag from the previous Inspector Clouseau movie (A Shot In The Dark), in which Clouseau has instructed his manservant Cato to attack him by surprise at any time, so as to keep the Inspector’s battle skills sharp. In Shot, Cato attacks Clouseau in the bedroom and in the bathtub, but in Return he steps up his game by leaping at Clouseau out of the freezer:

Cato leaping at Clouseau out of the freezer in Return Of The Pink Panther

In chapter 3 of Watchmen, Moloch encounters a similarly unpleasant surprise:

Watchmen Chapter 2, page 20, panel 7: Rorschach leaps out of Moloch's fridge, slamming into Moloch.

So yeah, there are definitely parallels, and the “Edward Blake” thing seems like a clear enough reference that the parallels are unlikely to be coincidental. However, that’s about as far as it goes. You don’t see Cato following up on his freezer trick by leaving a “Behind you” note next time around. The Phantom doesn’t shoot anybody in the chest with a grappling hook gun. And Clouseau sure as hell never burns somebody with cooking fat or kills dogs with a cleaver, even if they bite.

Isn’t it odd, too, that while Edward Blake is supposedly The Comedian, it’s Rorschach who gets all the best gags? I mentioned in my last writeup that The Comedian is never funny, but what I didn’t notice is that Rorschach often is. And by “often”, I mean “seldom”, but a lot more often than most of the other characters. It’s Rorschach who actually tells a joke (albeit in his diary — the Pagliacci joke at the end of chapter 2.) He delivers many of his lines with bone-dry irony and sometimes even biting wit. (“Tall order.”) And he provides the biggest laugh in the book — indirectly, admittedly — by dropping Captain Carnage down an elevator shaft, a rather Clouseauesque fate for a villain to meet. His moral simplicity, along with his talent for verbal understatement and physical overstatement, make him the funniest character in Watchmen.

As for the Pink Panther movies themselves, well. One of the worst movies I’ve ever seen, to this day, is The Trail Of The Pink Panther. I didn’t actually walk out of the theater, but considering I was twelve years old when I saw it, I think it was the first movie I’d seen in my life that was bad enough to make me think, “This is a terrible movie,” as it unspooled. It was the first time I can recall thinking critically about a movie while watching it.

Trail is basically the movie equivalent of one of those clip shows that long-running television programs sometimes resort to when deadlines are plentiful but inspiration is not — a loose frame story provides excuses to show lots of highlight reels from previous episodes. Peter Sellers died fully 18 months before production began on the movie, and Edwards strings together a Sellers “performance” by using a bunch of deleted scenes from the fifth and last Pink Panther film, along with the funniest bits from the first four. They haul out the carcasses of Sellers’ major co-stars from the previous films to give talking-head interviews about Clouseau. David Niven was so weak that they actually chose to have his lines dubbed in by Rich Little in post-production.

The movie is so bad that Sellers’ widow in fact sued its producers, claiming that it had diminished her late husband’s reputation. The courts agreed, and awarded her over a million dollars. Still, watching all five Pink Panther movies in a row, I could see why the clip show approach must have appealed to Edwards. Every one of these movies is essentially a bunch of middling-to-great set pieces and jokes dangling from a plot that’s more or less beside the point. I saw these movies first in bits and pieces myself, watching over my parents’ shoulders growing up, and re-watching them now, it’s clear how much they were just vehicles for Peter Sellers to be funny. To watch them in sequence is to witness an actor and director zeroing in on a character’s comedic voice.

In the first, eponymous Pink Panther movie, Sellers isn’t even the lead. He’s a supporting character to David Niven’s roguish jewel thief, but Sellers steals the show so wonderfully as Clouseau that Edwards immediately sought another showcase for the character. He found it with A Shot In The Dark, originally a stage play with no connection to the Pink Panther universe whatsoever. Edwards rewrote the screenplay (along with a pre-Exorcist William Peter Blatty) around the Clouseau character, and Sellers hit another home run.

Lots of people cite Shot as the best Pink Panther movie, but I’d have to disagree. In my opinion, the one where the pieces all came together is the one to which Moore tips his hat: Return of The Pink Panther. That movie reprises the compelling characters and setting from the first movie, layers in the funniest elements of Shot (Cato, Dreyfus), and strips away some of the previous distractions — Clouseau as cuckold, Clouseau starry-eyed in love — to focus on the detective pursuing a case through one spectacular failure after another. They crib some costuming from the intervening Arkin movie, and Sellers perfects his outrageous ultra-French accent, complete with befuddled reactions from other characters. After the formula jells in Return, the subsequent films have the easy rhythm (and sometimes the tiredness) of recurring SNL sketches.

Sellers certainly nails all the physical comedy — I laughed out loud the first time he spun a globe and then tried to lean on it — but I found that my favorite parts were the more subtle verbal interchanges. The conversations where Clouseau, in his certainty, completely bewilders another character while not even realizing he’s doing so, are pure genius to me. And I adore him getting worked up and confronting a suspect with, “I submit, Inspector Ballon, that you arrived home, found Miguel with Maria Gambrelli, and killed him in a rit of fealous jage!” Once the films had fully codified the character, even his wardrobe was funny. Come to think of it, that trenchcoat-and-hat combination looks awfully familiar. Haven’t I seen it in something I read recently…?

Next Entry: There’s A Ship…

Page 5 of 5

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén